Nono io pensavo che fosse tutto spagnolo. waka waka è africano e tsmina mina non sapevo cosa eraOriginariamente Scritto da Aleit
Nono io pensavo che fosse tutto spagnolo. waka waka è africano e tsmina mina non sapevo cosa eraOriginariamente Scritto da Aleit
Firma in costruzione...
come ti fa a sembrare spagnolo questo??
You"™re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle
You"™re on the front line
Everyone"™s watching
You know it"™s serious
We"™re getting closer
This isn"™t over
The pressure"™s on; you feel it
But you got it all; believe it
When you fall, get up, oh oh
And if you fall, get up, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Cause this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your god; this is our motto
Your time to shine
Don"™t wait in line
Y vamos por todo
People are raising their expectations
Go on and feel it
This is your moment
No hesitation
Today"™s your day
I feel it
You paved the way,
Believe it
If you get down
Get up oh, oh
When you get down,
Get up eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
A parte tsamina mina eh eh waka waka eh eh tsamina mina zangalewa
va bhe che ha fatto pure la versione in spagnolo (come suo solito)
Biodroide.
[Diario] Breakthrougs.
in lavorazione
waka waka scattiato,fa ma è sempre quello degli anni 80
Traduzione Waka Waka (This Time For Africa) di Shakira
Sei un bravo soldato
Scegliere le tue battaglie
Ti fa riprendere
E ti rimette in gioco
Torna in sella
Sei in prima linea
Tutti ti stanno osservando
Sai che è una cosa seria
Ci stiamo avvicinando
Questa non è la fine
La pressione è alta; la senti
Ma hai tutto; credici
Quando cadi, rialzati
E se cadi, rialzati
Tsamina mina zangalewa
Perché questa è l"™Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Questa volta per l"™Africa
Ascolta il tuo dio; questo è il nostro motto
E"™ il tuo momento per brillare
Non aspettare in riga
E andiamo per tutti
La gente sta alzando le proprie aspettative
Va avanti e sentilo
Questo è il tuo momento
Nessuna esitazione
Oggi è il tuo giorno
Lo sento
Ti sei già* aperto la strada,
Credici
Se cadi
Rialzati
Quando cadi
Rialzati
Tsamina mina zangalewa
Questa volta per l"™Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Questa volta per l"™Africa
Zamina mina hé hé
Waka waka éé é
Zamina mina zaaangaléwa
Ana wam a a
yango é é
yango éé é
Zamina mina zaaangaléwa
Ana wam a a
Le parole riprendono un passaggio di un canto popolare di marcia militare intitolandolo "Waka Waka(This time for Africa) che tradotto in lingua Camerunense significa "Cammina Cammina(Questa volta per Africa)" oppure "Cammina Cammina (E"™ l"™ora dell"™Africa)"!
Vieni vieni eh eh
Fallo Fallo eh eh
Cammina cammina Chi ti ha chiamato?
Sono stato io
Aspetta eh eh
Aspetta eh eh
Cammina cammina Chi ti ha chiamato?
Sono stato io.
Cmq Shakira aveva detto di essersi ispirata.... per me, resta cmq una canzone carina da ascoltare
Dog... Ascolta la canzone, è in spagnolo non so che canzone hai postato tu...
Ci sono due versioni,diciamo anche tre (inglese,spagnolo e camerunense )
si è bella la versione spagnola, ma quella ufficiale è in inglese
Appunto AleitOriginariamente Scritto da danielele
E' difficile confondere lo spagnolo con l'inglese, e ho anche detto che c'era la versione in spagnolo
Biodroide.
[Diario] Breakthrougs.
in lavorazione
Non lo sapevo...Originariamente Scritto da Dog97
E' difficile ammettere di avere torto
però era palese che mi riferissi alla versione in spagnolo