♥ Keep your love ♥
Colonna sonora
Il telefono suonò ancora una volta a vuoto. Daniel ripose il cellulare in tasca e tornò al bancone
“Domani, riproverò domani” si ripeté come tutte le sere.
She'll tear a hole in you, the one you can't repair.
But I still love her, I don't really care
Scaverà un buco dentro di te, un buco che non puoi riempire
Ma la amo ancora, non mi importa davvero
Lacey cercò di ignorare il trillo che proveniva dal telefono dall'altra parte della stanza.
Si chiese perché non si era ancora arreso. Lei lo aveva fatto mesi prima. Ma allora perché era ancora disposta a guidare per quattordici ore solo per vederlo?
I primi pigri raggi dell'alba impreziosivano con riflessi dorati le cime delle montagne e lei non aveva ancora trovato il coraggio di rispondersi
The highway signs say we're close but I don't read those things anymore.
I never trusted my own eyes
La segnaletica dell'autostrada dice che siamo vicini, ma non leggo più queste cose.
Non mi sono mai fidata dei miei occhi
Era stata una serata dura. Dopo il ballo scolastico molte coppie avevano deciso di finire la serata al bar. Non era facile gestire quell'affluenza di ragazzi ubriachi d'amore o di birra scadente, in fondo qual era la differenza?
Dopo la chiusura Daniel si trascinò nel retro. Non aveva alcuna fretta di tornare nella camera dove aveva passato la sua notte dopo il ballo, con lei.
It's better to feel pain than nothing at all,
the opposite of love's indifference
E' meglio sentire dolore che niente affatto,
l'opposto dell'amore è l'indifferenza
La caviglia destra era indolenzita per le troppe ore passate sull'acceleratore. La stanchezza che quasi le annebbiava la vista si dissipò quando si fermò davanti a quella casa tanto familiare.
Era tarda mattina, lo avrebbe trovato ancora a dormire dopo il turno al bar.
Pay attention now
I'm standing on your porch screaming out
and I won't leave until you come downstairs
Ora fa' attenzione
Sono sul tuo portico adurlare
e non me ne andrò finché non scenderai di sotto
Il suo sonno era stato disturbato e la colpa non era esclusivamente del divano scadente su cui si era abbandonato. L'immagine di Lacey che caricava la sua auto prima del lungo viaggio per Princeton infestava i suoi sogni da due anni, dieci mesi e quattro giorni.
Ma non era colpa sua. Lei aveva semplicemente fatto quello che tutti i ragazzi di lì sognavano: aveva lasciato quel buco del culo del mondo appena aveva potuto.
And I don't blame you, dear,
for running like you did all these years
I would do the same, you best believe
E non ti biasimo, cara,
per essere scappata come hai fatto per tutti questi anni
Avrei fatto lo stesso, faresti meglio a crederlo
Percorse il solito tragitto con gli occhi fissi a terra, i colori ancora sgargianti di fine estate erano un insulto al suo dolore. Arrivato a casa alzò la testa e la vide: la sua Lacey, sul suo portico, accoccolata su una sdraio, il viso rigato da lacrime ormai asciutte.
Per un attimo non riuscì a muoversi, il peso che aveva nel petto si sciolse e il cuore pompò nel suo cervello tanto sangue da fargli girare la testa. Poi torno in sé, la prese tra le braccia e la portò in casa.
Non si sarebbero arresi senza lottare
When we were young, we did enough
When it got cold, we bundled up.
So keep your head up,
Keep your love
Quando eravamo giovani,abbiamo fatto abbastanza
Quando ha fatto freddo, ci siamo stretti
Quindi tieni la testa alta,
conserva il tuo amore