omg hai preso una scossa elettrica? cmq è giusto!! Aspetto una tua citazione....remember when you were youung...you shone like the sun..tratata shiiiine on uyou..ok bastaOriginariamente Scritto da mary24781
omg hai preso una scossa elettrica? cmq è giusto!! Aspetto una tua citazione....remember when you were youung...you shone like the sun..tratata shiiiine on uyou..ok bastaOriginariamente Scritto da mary24781
Ale...-.-''''''''.........la conosci solo tu!!!!! (la stai usando nel tuo nuovo video vero?)....ora vedo cosa mi invento...cmq la girandola l'ho vista solo per puro caso Farò il titolo di un romanzo,vediamo quanto siete colti
mm ma il titolo è rimasto in inglese o in italiano?
La prima parte è tradotta in italiano,la seconda è un luogo quindi in inglese...è una città* dello Yorkshire
emh... imperatore (o papa), bosco, mare? La chittà* degli yorkshire potrebbe essere New York (YORKshire)
mmh... imperatore (o papa), bosco, mare e new york? è contorta eh
Due volte segnalata...ingustizia oppure no? mi tocca stare buonina
Skillet & Papa Roach ♥
lasciando perdere la chittà*... ma new york nello yorkshire???Originariamente Scritto da Palkia&Lucinda
Originariamente Scritto da Palkia&Lucinda
lo yorkshire è una contea inglese ghgh ci sta di mezzo l'atlantico per arrivare a NY lo sai?
al massimo puoi dire che ci può essere un cane (lo yorkshire) che sta a new york
e se dobbiamo essere proprio pignoli nella seconda foto non è rappresentato un bosco, ma un countryside inglese
Il primo dovete solo individuare la parola esatta di quello che raffigura non è un papa ma diciamo che il papa è anche quello